PR

社内お見合いを英語でもっと楽しむ!英語タイトル・英語表現・ファンダム完全ガイド

配信サービス
※本記事には、アフィリエイトリンクや広告が含まれます。

こんにちは!今日は韓国ドラマ『社内お見合い』について、英語版の視聴方法を中心に、英語版のタイトルの紹介や英語版ドラマの楽しみ方も絡めて詳しく解説していきます。この記事は、あなたの「知りたい」「使いたい」「みんなとシェアしたい!」を叶える、オリジナル目線でまとめました。


このブログで分かること

  • 『社内お見合い』の英語タイトルの意味と背景
  • 英語版の視聴方法まとめ
  • Netflixで英語吹替・英語字幕付きで視聴する方法
  • 海外ファンの使う英語の“推しカプ”フレーズ集
  • SNSで世界と繋がるドラマ愛の発信テクニック

ネイティブ記事内



社内お見合いってこんな作品

『社内お見合い』は2022年にSBSで放送された大人気韓国ドラマ。原作はウェブ漫画で、日本でもすぐ話題に。英語タイトルは Business Proposal。主人公はクールな本部長カン・テム(アン・ヒョソプ)と、元気な食品会社社員シン・ハリ(キム・セジョン)!お見合いの代役から始まる、オフィスラブ満載のラブコメです。

ドラマには“胸キュン”や“最高の恋人”要素が満載。ヒロインは親友の縁談を壊すためにお見合いへ。そこで現れたのが、まさかの自社のイケメン社長…!出会いから紆余曲折を経て、甘い言葉やロマンチックな展開で視聴者の心を掴みます。


英語タイトル『Business Proposal』の意味と理由

このドラマの英語タイトルは Business Proposal 。日本語で”社内お見合い”と訳されていますが、内容を考えると”提案書”という意味の方がしっくりきます。実際に物語は「ビジネス(お見合い契約)」を軸に回るので、英語圏でも違和感なく受け入れられています。

ただし、タイトルだけで終わらせず、“最高の恋人”の世界観をどう英語で表現するか?が本記事のポイントです。


『最高の恋人』を英語でどう表現する?

英語タイトル以外でも、登場人物やファンの推しカプをSNS等で発信したい人に響く英語表現は…

  • The Perfect Partner
  • The Best Lover
  • Dream Couple
  • One and Only
  • Ideal Boyfriend / Girlfriend
    など。SNSや海外ファン同士の交流では特に “Best Couple” “Dream Couple” “Perfect Partner” というフレーズが多用されています。

実際の英語圏ファンの使い方:「Business Proposal gave us the best couple in K-drama history.」(Kドラ史上最高のカップルを生んだ!)

英語で「最高の恋人」と言いたい時は、ドラマの場面や関係性によって言い方を変えるのがおすすめ。例えば:

  • “He’s my perfect partner.”(彼は私の理想の恋人)
  • “We’re the dream couple.”(私たちは憧れのカップル)
  • “You’re my one and only.”(あなたは私の唯一の人)

英語版の『社内お見合い』はどう見れる?

『社内お見合い』はNetflixで、韓国オリジナル・日本語字幕はもちろん、英語字幕・英語吹替でも視聴できます。

Netflixで英語視聴する手順(日本から)

  1. Netflixアプリ/ウェブから『社内お見合い』を検索。
  2. 再生中に「音声」を英語、“字幕”を英語に設定。
  3. Chromeの拡張”Language Reactor”を使えば、英語+日本語両方の字幕表示&辞書機能も使えるので、英語学習やセリフ分析にも最適。

海外版Netflixを利用したい場合

VPNサービスを使ってアメリカ等のNetflixにログインすると、英語吹替・英語字幕の作品数やバリエーションが増えます。日本のNetflixでも英語音声・字幕には対応済みなので、まずは公式で試してみましょう。

楽天Vikiの利用(海外ドラマ視聴サービス)

  • 楽天Vikiでは英語字幕のみ、VPN必須ですが英語で楽しみたい場合も使えます。

胸キュン名セリフの英語例・使い方

  • 「君だけが僕をこんなにドキドキさせる」
    → “You’re the only one who makes my heart race.”
  • 「本気で恋してくれたらどうする?」
    → “What if you fall for me, for real?”
  • 「最高の恋人になりたい」
    → “I want to be the perfect partner for you.”

SNSで「#BestCouple」や「#DreamCouple」のタグと一緒に、ドラマに触発された英語フレーズを投稿してみましょう。


ドラマの見どころ・世界での人気

『社内お見合い』は配信開始以来、日本だけでなく欧米やアジアでも大きな話題に。英語字幕がついているので世界中のKドラマファンがSNSで感想をシェアしています。

  • 英語で見やすい&わかりやすいセリフ構成
  • 推しカプ(カップル)のケミストリー
  • 王道ラブコメならではの“胸キュン”と“ドタバタ”
  • それぞれが自分の「最高の恋人像」を英語で語り合える文化

Netflixレビューでも「Business Proposal gave us the best couple ever!」(最高のカップル!)などの声多数。


英語版視聴×英語表現アレンジの楽しみ方

英語字幕で観るのは英語学習にも効果的。気に入ったセリフをノートに書き出し、自分なりのアレンジを加えてSNSで発信してみるのもおすすめです。

例:

  • “Our love story started with a business proposal, but turned into my dream couple story.”
  • “Happy Birthday to my one and only!”

まとめ:あなたの”最高の恋人”英語発信ガイド

『社内お見合い』は単なる韓国ドラマじゃありません。最後まで主人公たちの成長や信頼、迷いながらも本音をぶつけ合う姿に、”最高の恋人”像が詰まっています。

その魅力を”英語タイトル”や英語フレーズとともに、自分の言葉として世界に発信できるのが、このコンテンツ最大の特徴。Netflix公式配信を活用し、設定を工夫すれば英語で観る・使うのは簡単。ぜひ今日から、“あなたなりの最高の恋人”を英語で表現して、グローバルな共感の輪を広げてみませんか?

コメント

タイトルとURLをコピーしました